聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人)

更新时间:2023-03-19 16:02:40 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx 收藏

Ⅰ Party A ___________wishes to engage the service of Party B______________ as______________. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
ⅡThe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
Ⅲ The duties of Party B (see attached pages)
Ⅳ Party B's monthly salary will be ¥_______ yuan RMB,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.
Ⅴ Party A's Obligations
1. Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.
2. Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B's work.
3. Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions.
4. Party A shall provide co-workers.
5. Party A shall pay Party B's salary regularly by the month.
Ⅵ Party B's obligations
1. Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.
2. Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.
3. Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.
4. Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
5. Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.
Ⅶ Revision, Cancellation and Termination of the Contract
1. Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
2. The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
3. Party A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions;
(1) Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out.
(2) According to the doctor's diagnosis, Party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.
4. Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:
(1) Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
(2) Party A has not paid Party B as scheduled.
Ⅷ Breach Penalty
When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000 (or the equivalent in RMB).
If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A's consent, and pay its own return expenses; If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A. If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B's return expenses; if Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party B's return expenses and pay a breach penalty to Party B.
Ⅸ The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
Ⅹ This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
Ⅺ Arbitration
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.
This Contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the Chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.

Party A Party B
(Signature) (Signature)

推荐阅读:

  英文聘用合同(聘用外国人)

  外国文教专家聘用合同范本(英文)

  2023员工聘用合同格式

  2023年炊事员聘用合同格式

  2023公司聘用合同样本

  2023聘用合同样本三篇

热门标签: 聘用合同 英文
聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人).docx

将本文的Word文档下载到电脑

推荐度:

下载

为您推荐

最新饭店服务员劳动合同(通用六篇)

饭店服务员劳动合同一乙方:甲乙双方根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,在平等自愿、协商一致的基础上,同意订立本劳动合同,共同遵守本合同所列条款。一、劳动合同期限第一条 甲、乙双方同意按以下第 种方式来确定本合

服务合同2025-03-09 16:03:38

2025年新版个人租房合同(通用十四篇)

新版个人租房合同一出租方(以下简称甲方):_____ (本人)(法定代表人)姓名:_____国籍:_____ 承租方(以下简称乙方):_____ (本人)(法定代表人)姓名:_____国籍:_____ 甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议:第一条 房屋基

租房合同2025-03-07 14:03:38

门面租房合同标准版(6篇)

门面租房合同书 门面租房合同标准版一乙方:经甲乙双方协商,乙方租甲方门面房 间,位于 ,达成协议如次:1 租房时间: 年 月 日至 年 月 日止。水费由 方负责,电费单价按供电所收费单据平均价计,租房 元。由乙方一次性付清。2 房屋主体

租房合同2025-03-07 12:03:57

最新房地产项目销售代理合同(五篇)

房地产项目销售代理合同一乙方(代理方):_________依照《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,经甲、乙双方协商,就乙方全权代理销售甲方项目事业达成如下协议:1、代理项目名称:________________项目位置:_____________

房地产商投资合同2025-01-29 08:01:07

2025年餐厅承包合同优秀(二十篇)

餐厅承包合同一乙方:甲方没有学生食堂,为了帮助解决寄宿学生的就餐问题,保证他们合理按时安全就餐,乙方愿意投资50万元左右,帮助甲方建设一处920㎡的钢构食堂,经甲乙双方协商,达成如下协议:一、甲方的职责和义务1、负责提供食堂建设的地点,保证单独成院落、便于

承包合同2025-03-18 16:03:36

最新养鸡场买卖合同书 养鸡场土地租赁合同3篇(模板)

养鸡场买卖合同书 养鸡场土地租赁合同一买受方:(以下简称乙方)出卖方在位于祁阳县城祁山路有一宗(进深 米*宽 米)国有出让地有意出让,买受人自愿买受卖方该宗门面地,依据有关法律法规,按照平等自愿、真实、守信的原则,双方就宗地买卖事宜协商一致,订立本合同。第

买卖合同2025-03-31 09:03:30