聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人)

更新时间:2023-03-19 16:02:40 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载doxc

Ⅰ Party A ___________wishes to engage the service of Party B______________ as______________. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
ⅡThe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
Ⅲ The duties of Party B (see attached pages)
Ⅳ Party B's monthly salary will be ¥_______ yuan RMB,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.
Ⅴ Party A's Obligations
1. Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.
2. Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B's work.
3. Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions.
4. Party A shall provide co-workers.
5. Party A shall pay Party B's salary regularly by the month.
Ⅵ Party B's obligations
1. Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.
2. Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.
3. Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.
4. Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.
5. Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.
Ⅶ Revision, Cancellation and Termination of the Contract
1. Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.
2. The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
3. Party A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions;
(1) Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out.
(2) According to the doctor's diagnosis, Party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.
4. Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:
(1) Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.
(2) Party A has not paid Party B as scheduled.
Ⅷ Breach Penalty
When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000 (or the equivalent in RMB).
If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A's consent, and pay its own return expenses; If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A. If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B's return expenses; if Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party B's return expenses and pay a breach penalty to Party B.
Ⅸ The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
Ⅹ This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends. If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent. Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.
Ⅺ Arbitration
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract. If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.
This Contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the Chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.

Party A Party B
(Signature) (Signature)

推荐阅读:

  学校转让合同格式

  房产转让合同格式

  2023转让店面合同样本

  英文聘用合同(聘用外国人)

  车辆的转让协议书样本

  外国文教专家聘用合同范本(英文)

热门标签: 聘用合同 英文
聘用合同:英文聘用合同(聘用外国人).docx

将本文的Word文档下载到电脑

推荐度:

下载

为您推荐

2023保险代理合同书范本

(  )    ××代字第____号   委托方:中国××保险公司   分公司(以下简称甲方)  (被代理人)  住所:  负责人:  受托方:      保险代理有限公司(以下简称乙方)  (代理人)  住所:  负责人:  甲、乙双方根据《中华人民共和

保险合同2023-03-19 12:03:45

个人代理人保险代理合同

★以下是i乐德范文网为大家整理的个人代理人保险代理合同文章,供大家参考![小编提示]更多合同范本请点击i乐德范文网以下链接:租房合同|劳动合同|租赁合同|劳务合同|用工合同|购销合同|装修合同合同编号:___________  甲方:___________

保险合同2023-03-19 12:03:44

代理保险合同模板

合同编号:____________  第一条 约因  保险公司名称_____________,公司法定地址_____________(以下称甲方),同意将本合同列明之事项的代理权授予代理人(以下简称乙方)代理人姓名_____________,其户籍所在地_

保险合同2023-03-19 12:03:26

2023年保险代理合同范本

保险代理合同是保险代理人与保险人明确双方享有权利和承担义务的协议。保险代理合同是合同的一种。i乐德范文网为大家提供《2023年保险代理合同范本》,欢迎阅读。2023年保险代理合同范本篇一  ()________代字第____号  委托

保险合同2023-03-19 12:03:25

2023保险代理合同书

★以下是i乐德范文网为大家整理的2023保险代理合同书文章,供大家参考![小编提示]更多合同范本请点击i乐德范文网以下链接:租房合同|劳动合同|租赁合同|劳务合同|用工合同|购销合同|装修合同编      号:    保险代理公司名称:    地     

保险合同2023-03-19 12:03:51

代理合同:北京市房地产经纪合同

委托人(甲方):_________经纪人(乙方):_________依据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等、自愿和协商一致的基础上,就甲方委托乙方,乙方接受甲方委托从事房地产经纪事项达成一致,订立本合同。第一条 甲乙双方应提供下列相应证件:

房地产商投资合同2023-03-19 15:03:12