英文外贸合同范本英文

更新时间:2023-03-20 12:54:05 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx 收藏

日期: 合同号码:

date: contract no.:

买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)  

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

name of commodity:

(2) 数 量:

quantity:

(3) 单 价:

unit price:

(4) 总 值:

total value:

(5) 包 装:

packing:

(6) 生产国别:

country of origin :

(7) 支付条款:

terms of payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

time of shipment:

(10) 起 运 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方

责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers  

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不

能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以

空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽

快发货。

force majeure :

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提

交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约

束,仲裁费用由败诉方承担。

arbitration :

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.   

买方: 卖方:

--------------------- ---------------------

(授权签字) (授权签字)

推荐阅读:

  中英文商品进口交易合同范文

  进口合同:货物进口合同(中英文)

  中英文合同意向书范本

  合作生产合同格式

  英文合同范文汇总

  外贸合同范本中英文

热门标签: 合同范本 英文
英文外贸合同范本英文.docx

将本文的Word文档下载到电脑

推荐度:

下载

为您推荐

工厂门卫合同范本(3篇)

工厂门卫合同范本1甲方负责人(盖章):乙方(签字)___年___月___日甲方(用人单位)用人单位名称:电话:用人单位住所:栖霞区法定代表人:乙方(劳动者)姓名:_马远贵_性别:———_男___出生年月:———_______年月日文化程度:———_____

合同书2023-11-28 18:11:07

租房合同范本标题(合集3篇)

租房合同范本标题1甲方(出租人)____________住址:___________________乙方(承租人)____________住址:___________________身份证号:_______________根据国家、省有关法律、法规和本市的

租房合同2023-10-22 16:10:02

礼品经销合同范本(合集3篇)

礼品经销合同范本1购货单位:(以下简称甲方)供货单位:(以下简称乙方)甲乙双方在平等互利,充分协商的原则下,遵照我国法律、法令、方针和政策特订立本合同,以便共同遵守。第一条商品的品种、规格和数量双方协定甲方向乙方订购以下商品合计人民币金额(大写):第二条材

合同书2023-11-28 18:11:06

设备科合同范本(共43篇)

设备科合同范本1甲方(托运人):乙方(承运人): 甲、乙双方经过协商,根据合同法有关规定,订立货物运输合同,条款如下:日为止。货物收货人等事项,由甲、乙双方另签运单确定,所签运单作为本协议的附件与本协议具有同等的法律效力。三、甲方须按照货物买卖合同约定的标

合同书2023-11-28 18:11:43

签订物流合同范本(合集33篇)

签订物流合同范本1托运人(甲方):xxx有限公司承运人(乙方):甲方委托乙方为产品提供物流服务,经双方友好协商,达成如下物流服务合同内容:第一条、承运货物及地址地点1、托运的主要货物为:2、货物的起运地点:甲方仓库3、到达地点:送达到甲方指定的地点。第二条

合同样本2023-12-28 16:12:12

环境检测合同范本(合集40篇)

环境检测合同范本1合同编号________委托方(甲方):________________________治理方(乙方):________________________根据《_民法典》及有关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,经协商一致,就室内

其它合同2023-11-06 18:11:32