货物进口英文合同范文

更新时间:2023-03-20 11:23:36 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载doxc

以下是i乐德范文网为大家整理的货物进口英文合同范文,供大家学习参考!

  合同编号(ContractNo.):_______

  签订日期(Date):___________

  签订地点(Signedat):_________

  买方:__________________________

  TheBuyer:________________________

  地址:__________________________

  Address:_________________________

  电话(Tel):___________传真(Fax):__________

  电子邮箱(E-mail):______________________

  卖方:___________________________

  TheSeller:_________________________

  地址:___________________________

  Address:__________________________

  电话(Tel):_________传真(Fax):___________

  电子邮箱(E-mail):______________________

  买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

  TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:

  1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):

  2.数量(Quantity):

  允许____的溢短装(___%moreorlessallowed)

  3.单价(UnitPrice):

  4.总值(TotalAmount):

  5.交货条件(TermsofDelivery)FOB/CFR/CIF_______

  6.原产地国与制造商(CountryofOriginandManufacturers):

  7.包装及标准(Packing):

  货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

  Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“Donotstackupsidedown”,“Keepawayfrommoisture”,“Handlewith  8.唛头(ShippingMarks):

  9.装运期限(TimeofShipment):

  10.装运口岸(PortofLoading):

  11.目的口岸(PortofDestination):

  12.保险(Insurance):

  由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。

  Insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______Risksand__________AdditionalRisks.

  13.付款条件(TermsofPayment):

  (1)信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

  LetterofCredit:TheBuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.

  (2)付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。

  Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand______BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.

  (3)承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)方式,通过卖方银行及______银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方在汇票期限到期时支付货款。

  DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable_____daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSellers,ankand_________BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A___days)。TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.

  (4)货到付款:买方在收到货物后__天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。

  Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF)。

  14.单据(DocumentsRequired):

  卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

  TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:

  (1)标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

  FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;

  (2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

  Signedcommercialinvoicein______copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;

  (3)由______出具的装箱或重量单一式__份;

  Packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;

  (4)由______出具的质量证明书一式__份;

  CertificateofQualityin_______copiesissuedby____;

  (5)由______出具的数量证明书一式__份;

  CertificateofQuantityin___copiesissuedby____;

  (6)保险单正本一式__份(CIF交货条件);

  Insurancepolicy/certificatein___copies(TermsofCIF);

  (7)____签发的产地证一式__份;

  CertificateofOriginin___copiesissuedby____;

  (8)装运通知(Shippingadvice):卖方应在交运后_____小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第__项单据副本一式一套。

  TheSellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.__。

  15.装运条款(TermsofShipment):

  (1)FOB交货方式

  卖方应在合同规定的装运日期前30天,以____方式通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

  TheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyerby_______oftheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSeller‘sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheSeller’saccount.

  (2)CIF或CFR交货方式

  卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天以____方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。

  TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby_________oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.

  16.装运通知(ShippingAdvice):

  一俟装载完毕,卖方应在__小时内以____方式通知买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

  TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_________within________hours.17.质量保证(QualityGuarantee):

  货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿。

  TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbe______monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.

  18.检验(Inspection)(以下两项任选一项):

  (1)卖方须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托________检验机构进行检验。

  TheSellershallhavethegoodsinspectedby______daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificateissuedby____.TheBuyermayhavethegoodsreinspectedby________afterthegoods,rrivalatthedestination.

  (2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

  Themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthisContract,exceptwhentheresponsibilitieslieswithInsuranceCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheSeller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestCCIBtomakeasurvey.

  19.索赔(Claim):

  买方凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖方提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖方负担。若卖方收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖方已接受买方索赔。

  ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredtherefromshallbebornebytheSeller.TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithin______daysaftertheSellerreceivedtheBuyer‘sclaim.

  20.迟交货与罚款(LatedeliveryandPenalty):

  除合同第21条不可抗力原因外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意在卖方支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的____%.如卖方延期交货超过合同规定__天时,买方有权撤销合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。

  买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。

  ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajeurecausesspecifiedinClause21ofthisContract,theBuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheSelleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Therateofpenaltyischargedat______%forevery______days,odddayslessthan_____daysshouldbecountedas______days.Butthepenalty,however,shallnotexceed_______%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.IncasetheSellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractandtheSeller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytotheBuyerwithoutdelay.

  ThebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainsttheSellerforthelossessustainedifany.

  21.不可抗力(ForceMajeure):

  凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖方不能或推迟交货时,卖方不负责任。在发生上述情况时,卖方应立即通知买方,并在__天内,给买方特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖方仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买方有权撤销合同。

  TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan_____daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.

  22.争议的解决(Arbitration):

  凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

  AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzhenCommission,forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

  23.通知(Notices):

  所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后__日内书面通知另一方。

  Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.

  24.本合同使用的FOB、CFR、CIF术语系根据国际商会《2000年国际贸易术语解释通则》。

  ThetermsFOB、CFR、CIFintheContractarebasedonINCOTERMS2000oftheInternationalChamberofCommerce.

  25.附加条款(Additionalclause):

  本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。

  ConflictsbetweenContractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.

  26.本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。

  ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

  买方代表(签字):________________________

  RepresentativeoftheBuyer

  (Authorizedsignature):___________________

  卖方代表(签字):_________________________

  RepresentativeoftheSeller

  (Authorizedsignature):____________________

推荐阅读:

  2023年广告制作合同样本

  房产转让合同格式

  货物进口合同(中英文)

  产品供销合同格式

  合同范文:英文合同范文

  补充协议英文版

热门标签: 合同 英文
货物进口英文合同范文.docx

将本文的Word文档下载到电脑

推荐度:

下载

为您推荐

个人房屋买卖合同范本|新农村房屋买卖合同范本

  房屋买卖是一件大事,在农村也是一样的,对于房屋是需要签订相关的买卖合同,但是很多农村人不知道这个合同该怎么写,本站小编整理了“新农村房屋买卖合同范本”仅供参考,希望能帮助到大家!  新农村房屋买卖合同范本【一】  卖方(以下简称甲方):____(本人)(法定代表人)姓名:_____  国籍:____居民身份证号码:________地址:_________ 联系电话:_______邮政编码:__

买卖合同2023-03-15 10:03:00

【房屋租赁合同模板】中小型公司房屋租赁合同范文

  亲爱的朋友,您好,时光飞逝,又到了我们见面的时候,在外打拼多年的您一定少不了一些不可免除的的合同程序吧,以下是本站小编为您整理的“中小型公司房屋租赁合同”,欢迎大家阅读,仅供大家参考,希望对您的生活有所帮助。  中小型公司房屋租赁合同范本(一)  出租方(以下简称甲方):xxx有限公司  承租方(以下简称乙方):xxx有限公司  甲、 乙双方通过友好协商,就房屋租赁事宜达成如下协议:  一、乙

租赁合同2023-03-17 12:03:17

[个人农村土地承包合同范本]个人农村土地承包合同

  农村土地承包合同,又称农业承包合同,是指农村集体经济组织作为发包方,与承包方之间就集体经济组织享有所有权或使用权的土地、山岭、荒地、滩涂等自然资源签订的承包经营合同。本站小编整理了“个人农村土地承包合同”仅供参考,希望能帮助到大家!  个人农村土地承包合同  ——————县 ——————乡 ————村————组,以下简称甲方:  承包户主 ———— ,以下简称乙方。  为了落实联产承包责任制,

承包合同2023-03-17 11:03:39

2023销售合同标准样式

销售合同是指平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。本站今天为大家精心准备了2023销售合同标准样式,希望对大家有所帮助!  2023销售合同标准样式  甲方:___________________________  乙方:___________________________  根据平等自愿,互惠互利的原则,双方协商经销协议如下:  一、甲方授权乙方在经销服饰

销售合同2023-03-17 11:03:38

工程承包合同条款思维导图_工程承包合同条款

合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。《中华人民共和国民法典》第四百六十四条:婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用有关该身份关系的法律规定;没有规定的,可以根据其性质参照适用第三编规定。范文网今天为大家精心准备了工程承包合同条款 ,希望对大家有所帮助!工程承包合同条款 甲方:_______________(发包方)  乙方:_______________(承包方)  为

承包合同2023-03-17 11:03:22

物业管理服务合同|商业楼物业管理合同

  商业楼物业管理和一般的小区、住宅区物业管理合同肯定是不一样的,那么商业楼物业管理合同有哪些规范呢?本站小编整理了“商业楼物业管理合同”仅供参考,希望能帮助到大家!  商业楼物业管理合同  第一章 总则  一、为维护合同双方的合法利益,规范物业管理的行为,达到业主的满意和要求,制定本合同。  二、本合同共分为:《总则》、《物业管理委托合同书》、《物业管理服务内容及标准》、《物业管理服务费标准》、

服务合同2023-03-15 14:03:27