英文版采购合同翻译详解

更新时间:2023-03-21 11:11:39 发布时间:24小时内 作者:文/会员上传 下载docx 收藏


i乐德范文网合同范文频道为大家整理了《英文版采购合同翻译详解》,供大家学习参考。

引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。

  合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。

  一.hereby

  英文释义:by means of , by reason of this

  中文译词:特此,因此,兹

  用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。

  语法:一般置于主语后,紧邻主语.

  例1:

  The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract.

  参考译文:

  业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

  注释:

  (1)hereby: by reason of this 特此

  (2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同

  (3)completion of the Works: 工程的竣工

  (4)therein: in the Works在本工程中

  (5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价

  (6)such...as: 关系代词,相当于that, which

  (7)under: in accordance with 根据,按照

  (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款

  例2:

  We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.

  注释:

  (1)hereby:特此

  (2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知

  (3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明

  (4)herein:in this, in the statement在声明中

  (5)documentary proof:证明文件

  参考译文:

  特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。

  例3:

  This Contract is hereby made and concluded by and between Co. (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B) on (Date), in (Place), China, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.

  注释:

  (1)hereby:特此

  (2)hereinafter referred to as Party A:以下称甲方

  (3)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上

  (4)through amicable consultation:通过友好协商

  参考译文:

  本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。

  例4:

  This agreement is hereby made and entered into on (Date), by and between Co. China (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B).

  注释:

  (1)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议

  在法律文件中表示“订立本协议”可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点,可用上述4个动词中的两个来表示)。

  (2)hereinafter referred to as Party B:以下简称乙方

  参考译文:

  本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。

  二 hereof

  英文释义: of this

  中文译词:关于此点;在本文件中

  用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this Contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof表示“of this Works”。

  语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。

  hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof表示of the Contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the Works。

  例1

  Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including Sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take delivery of the goods. Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.

  注释:

  (1) Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether… or not:不论……是否

  (2) the owner of the goods:货方

推荐阅读:

  灯具采购合同格式

  2023材料采购合同样本

  手机采购合同格式

  采购合同补充协议格式

  货物采购合同格式

  2023英文采购合同模板

热门标签: 英文版 采购合同
英文版采购合同翻译详解.docx

将本文的Word文档下载到电脑

推荐度:

下载

为您推荐

最新技术咨询合同印花税税率(二十四篇)

技术咨询合同印花税税率一委托方:_________(甲方)顾问方:_________(乙方)签订地点:__________________省_________市(县)签订日期:__________________年_________月_________日有

技术合同2025-02-06 17:02:26

二手房买卖合同免费(40篇)

二手房买卖合同免费一身份证:_____地址:_____邮政编码:_____买方(以下简称乙方):_____身份证:_____地址:_____邮政编码:_____甲乙双方经过充分协商,达成以下协议:一、甲方愿意以人民币拾万仟佰拾元整的价格,将其在区小区号楼单

买卖合同2025-03-20 21:03:43

最新合同到期项目未完成实用(3篇)

合同到期项目未完成一乙方:_________为了使_________人才市场得到更多人才的支持,使高校/培训机构的学生有更多的就业渠道,本着双方友好合作的原则,拟定如下协议:以下将“_________网”简称为“网上”。一、甲方的权利和义务1.甲方在网上注

其它合同2025-04-30 16:04:56

2025年监控系统工程合同精选(20篇)

监控系统工程合同一乙方:依照《中华人民共和国合同法》,遵循平等、自愿、公平和诚信的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。一、工程概况工程名称:工程地点:工程范围:工程内容:监控系统布线、设备安装及调试二、工程总价:详见附件1(工程价格汇总表)

其它合同2025-04-30 16:04:55

2025年劳务结算合同共有几份十八篇(通用)

劳务结算合同共有几份一乙方:__________________依照(xxx合同法)及国家相关法律、法规和公司文件相关规定,遵循平等、自愿、公平和诚信的原则,甲、乙双方就_______(工程)劳力施工承包事宜协商达成一致。订立本合同。工程名称:______

劳务合同2025-02-04 17:02:22

玉米种销售合同 玉米种子如何代理模板(19篇)

玉米种销售合同 玉米种子如何代理一乙方:甲乙双方本着互惠互利、诚实守信、共同发展的原则,经双方友好协商,就甲方提供的玉米种授权于乙方,在四川区域内作唯一总经销一事,达成如下协议:一、乙方的责任及权利:1、应具备较好的经营场所和仓储、运输条件。2、有一定的经

销售合同2025-01-16 19:01:02